Главная>Английский разговорник>Английский разговорник на тему "Разговор по телефону"

Английский разговорник для туристов онлайн на тему "Разговор по телефону" с произношением

Представлен английский разговорник для туристов онлайн на тему "Разговор по телефону" с произношением.

По-русски
По-английски
Произношение
Официальные звонки (Formal calls)
Могу я воспользоваться Вашим телефоном? Я хотел бы позвонить. May I use your phone, please? I would like to make a call. мэй ай ю:з ё: фоун, пли:з? ай вуд лайк ту мэйк э кол
Алло! Говорит Мэри. Hello! Marry speaking. хэлоу! мэри спикин
Чем могу Вам помочь? How can I help you? хау кэн ай хэлп ю?
Могу ли я услышать М-ра Смита? May I speak to Mr. Smith? мэй ай спик ту мистэ: смис?
- Подождите секунду, пожалуйста. Я Вас соединю. - Hold on a second, please. I'll put you through. - холд он э сэкэнд, пли:з. айл пут ю: сру
- Боюсь, Мистера Смита сейчас нет на месте. Перезвоните, пожалуйста, позже. - I'm afraid Mr.Smith isn't here at the moment. Please, call back later. айм эфрэйд мистэ: смис изнт хиа эт зэ момэнт. пли:з кол бэк лэйтэ:
     
Здравствуйте! Это говорит Ирина Силкина. Hello! This is Irina Silkina speaking. хэлоу! зис ис ирина силкина спикин
Соедините меня с внутренним номером 115, пожалуйста. Can I have extension 115 (one one five), please? кэн ай хэв эн икстэншэн 115 (уан уан файв), пли:з?
Не вешайте трубку, пожалуйста. Hold on, please. холд он, пли:з
Алло! Могу я Вам чем-нибудь помочь? Hello! Can I help you? хэлоу! кэн ай хэлп ю:?
С кем бы Вы хотели поговорить? Who do you want to speak to? ху ду ю: вонт ту спик ту?
Я бы хотела поговорить с Джорджем. I'd like to speak to George, please. айд лайк ту спик ту джодж, пли:з
- Сейчас я Вас соединю. - I'll put you through. - айл пут ю: сру
- Боюсь, его сейчас нет на месте. Могу я принять сообщение? - I'm afraid he's not here at the moment. May I take a message? - айм эфрэйд хиз нот хиа эт зэ момэнт. мэй ай тэйк э мэсидж?
Попросите, пожалуйста, его перезвонить мне. Would you ask him to call me back? вуд ю аск хим ту кол ми бэк?
     
Дружеские звонки (Informal calls)
Привет, Майк! Это Анна. Могу я поговорить с твоей сестрой? Hi Mike! It's Anna calling. Can I talk to your sister? хай майк! итс энна колин. кэн ай ток ту ё: систэ:?
Привет, Анна! Я посмотрю дома ли она? Hi Anna! I'll see if she is in. хай энна! айл си: иф ши из ин
К сожалению, она ушла. Хочешь оставить для неё сообщение? Sorry, but she's gone. Do you want to leave a message for her? сори, бат шиз ган. ду ю: вонт ту ли:в э мэсидж фо: хё:?
Ты не мог бы попросить её перезвонить мне? Could you ask her to call me? куд ю: аск хё: ту кол ми?
Да, конечно, я ей передам твой номер. Yes, sure. I'll pass her your number. ес, шуа. айл пас хё: ё: намбэ:
 
Алло! Могу я поговорить с Элен? Hello! May I speak to Helen, please? хэлоу! мэй ай спи:к ту хэлен, пли:з?
Здравствуйте! А кто это? Hello! Who's speaking? хэлоу! хуз спикин?
Это её подруга - Арина. It's her friend, Arina. итс хё: фрэнд, Арина
Подожди минутку, сейчас я её позову. Hold on a minute, I'll call her. холд он э минит, айл кол хё:
Извини, но она сейчас занята. Не могла бы ты перезвонить через полчаса? Sorry, but she's busy right now. Could you call back in half an hour? сори, бат шиз бизи райт нау. куд ю: кол бак ин хаф эн ауэ?
Да, конечно, я перевоню позже. Yes, of course. I'll call back later. ес, оф ко:с. айл кол бак лэйтэ:


Copyright © 2011-2017 www.en365.ru. Использовать для каких-либо целей материалы данного сайта можно только с письменного разрешения владельцев!
По всем вопросам, замечаниям, предложениям, в том числе по рекламе обращайтесь: paulday@mail.ru