Представлен текст песни Junior Caldera — Lights Out (Go Crazy) с переводом на русский язык.

Lights Out (Go Crazy)Тушите свет! (Сходите с ума!)

I can see you in the dark
I see you hi-hi-hiding away
I can feel you in the dark mist
I know the little games you play
I can read your dirty mind
Thinking you got sh-t, won’t fly with me
Boy I’m on ya like a polygraph
Love too hard still
This is what I see

I know you when you can’t lie
No baby you can’t lie
You run but you can’t hide
I see you when you’re pulling
The wool over my eyes
The wool over my eyes

LIGHTS OUT!

(Go crazy, go go go, lights out, go crazy, go go go, go crazy)

Boy I got a PhD
I got a masters in boy-ology
Mmm.. Psychic psycho, call her
What you wanna but I’m on it
Made you think that she’s the one
And she’ll wake up and then you’re gone
You got the matrix in your head
Run it, run over, gather up, play it

I know you when you can’t lie
No baby you can’t lie
You run but you can’t hide
I see you when you’re pulling
The wool over my eyes
The wool over my eyes

LIGHTS OUT!

(Go crazy, go go go, lights out, go crazy, go go go, go crazy)

Far East Movement
Hide and seek
Made you peek
Put you to sleep, like Quashi
Wrapped my tie around your neck
That’s what I call a freak on a leash
Help yourself, grab my belt
Torn my pants, straight to hell
Oh my god Natalia Kills
This must be how heaven feels

I know you when you can’t lie
No baby you can’t lie
You run but you can’t hide
I see you when you’re pulling
The wool over my eyes
The wool over my eyes

LIGHTS OUT!

(Go crazy, go go go, lights out, go crazy, go go go, go crazy)

Я могу тебя видеть в темноте
Я вижу, как ты пря-пря-прячешься
Я могу тебя чувствовать в сумрачном тумане
Я знаю твои маленькие шалости
И могу читать твои грязные мыслишки
Считаешь себя слишком крутым, чтобы со мной связываться
Парень, я для тебя как полиграф
Люблю сильно, но все-таки
Вот, что я понимаю

Я знаю, когда ты не можешь лгать
Нет, малыш, ты не умеешь лгать
Ты убегаешь, но не можешь спрятаться
Я вижу тебя, когда ты пытаешься
Меня одурачить
Меня одурачить

ТУШИТЕ СВЕТ!

(Сходите с ума, да-да-да, тушите свет, сходите с ума, да-да-да, сходите с ума!)

Парень, у меня ученая степень
И диплом магистра в пране-ологии
Ммм… Зови меня Больная психопатка
Как хочешь, а я с этим свыкнусь
Заставила тебя поверить, что она единственная
Она проснулась, а тебя уже нет
У тебя в голове матрица
Выйди, выйди за её пределы, соберись с силами и рискни!

Я знаю, когда ты не можешь лгать
Нет, малыш, ты не умеешь лгать
Ты убегаешь, но не можешь спрятаться
Я вижу тебя, когда ты пытаешься
Меня одурачить
Меня одурачить

ТУШИТЕ СВЕТ!

Выйди, выйди за её пределы, соберись с силами и рискни!

Дальневосточное движение
Играем в прятки
Заставил тебя подглядывать
И уложил тебя спать, как доверчивый лопух
Затянул свой галстук на твоей шее
Вот кого я называю чудаком на поводке
Угощайся, возьмусь за пояс
Сорву штаны к черту
О Боже, Наталия Киллс
Вот где рай

Я знаю, когда ты не можешь лгать
Нет, малыш, ты не умеешь лгать
Ты убегаешь, но не можешь спрятаться
Я вижу тебя, когда ты пытаешься
Меня одурачить
Меня одурачить

ТУШИТЕ СВЕТ!

Выйди, выйди за её пределы, соберись с силами и рискни!