Научитесь понимать английский на слух! Смотрите видео, учите слова

Главная>Диалоги на английском>Диалог на английском языке с переводом на тему "В самолете (on a plane), в поезде (on a train), в автобусе (on a bus)"

Диалог на английском языке с переводом на тему "В самолете (on a plane), в поезде (on a train), в автобусе (on a bus)"

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему "В самолете (on a plane), в поезде (on a train), в автобусе (on a bus)".

По-английски
Перевод на русский
В самолете (On a plane)
Flight attendant: Hello! May I have your boarding pass, please? Стюардесса: Здравствуйте! Могу ли я взглянуть на Ваш посадочный талон, пожалуйста?
   
Alex Volgin: Hello! Here you are. Алекс Волгин: Здравствуйте! Вот, пожалуйста.
   
Flight attendant: Your seat number is 18C. This way, please. Your seat is over there - third row on the right. Стюардесса: Номер Вашего места 18С. Сюда, пожалуйста. Ваше место в третьем ряду справа.
   
Alex Volgin: Thank you. Алекс Волгин: Спасибо.
   
Flight attendant: Ladies and gentlemen, we are ready to take off. Please, bring your seats into an upright position and fasten your seat belts. We also kindly ask you to read the emergency instruction that you will find in the seat pockets in front of you. Стюардесса: Уважаемые дамы и господа, мы готовы взлететь. Пожалуйста, приведите свои сидения в вертикальное положение и пристегните ремни безопасности. Мы также просим Вас прочитать инструкцию по чрезвычайным ситуациям, которую Вы найдете в кармашке стоящего перед вами сидения.
   
Alex Volgin: Excuse me. Could you help me? I can't fasten my seat belt. Алекс Волгин: Извините. Не могли бы вы мне помочь? Я не могу пристегнуть свой ремень безопасности.
   
Flight attendant: Sure. Here you go. It works now. Стюардесса: Конечно. Вот, держите. Теперь он работает.
   
Alex Volgin: Thank you. Алекс Волгин: Спасибо.
   
Flight attendant: Would you like anything to drink? Стюардесса: Не хотите ли чего-нибудь выпить?
   
Alex Volgin: Yes, please. I'll have a glass of water and a cup of black coffee to start with. Алекс Волгин: Да, пожалуй. Я начну со стакана воды и чашки черного кофе.
   
Flight attendant: Ok, I'll bring it in a few minutes. Anything to eat? Стюардесса: Хорошо, я принесу это в течение нескольких минут. Хотите ли что-нибудь поесть?
   

Alex Volgin: I think, I'll have a ham sandwich. At what altitude are we going to fly?

Алекс Волгин: Я думаю, я буду бутерброд с ветчиной. На какой высоте мы будем лететь?
   
Flight attendant: The altitude will be about twenty-five thousand feet. Стюардесса: На высоте около двадцати пяти тысяч футов.
   
Alex Volgin: One more question. How long is the flight? Алекс Волгин: Еще один вопрос. Как долго продлится полет?
   
Flight attendant: The plane must start landing in an hour and a half. Стюардесса: Самолет должен начать посадку через полтора часа.
   
Alex Volgin: Thank you. Алекс Волгин: Спасибо.
В поезде (On a train)
Brian: Excuse me, where is my seat? Брайан: Простите, где мое место?
   
Train conductor: Can I have a look at your ticket, sir? Проводник поезда: Могу ли я взглянуть на Ваш билет, сэр?
   
Brian: Yes, sure. Here it is. Брайан: Да, конечно. Вот он.
   
Train conductor: Let's see. The seat number 25 is right in the middle of the carriage. Проводник поезда: Посмотрим. Место номер 25 находится прямо в середине вагона.
   
Brian: Thank you. One more question: how long is it to Paris? Брайан: Спасибо. Еще один вопрос: как долго ехать до Парижа?
   
Train conductor: It only takes about an hour to get there. This is an express train. Проводник поезда: Нужно всего лишь около часа, чтобы добраться туда. Это скоростной поезд.
   
Brian: I see. Thank you. Брайан: Понятно. Спасибо.
   
Train conductor: Here is your seat, sir. Make yourself comfortable. If your luggage is heavy, you can put it up there. Проводник поезда: Вот ваше место, сэр. Располагайтесь здесь. Если ваш багаж тяжелый, Вы можете положить его наверх.
   
Brian: No, I'm fine, thank you. Can I close the window. It's rather chilly and windy. Брайан: Нет, все нормально, спасибо. Могу ли я закрыть окно. Там довольно холодно и ветрено.
   
Train conductor: Yes, of course. We have an air conditioner working in the carriage. So there is no need to open the windows. Проводник поезда: Да, конечно. У нас в вагоне работает кондиционер. Поэтому, нет никакой необходимости открывать окна.
В автобусе (On a bus)
Passenger: One ticket, please. Пассажир: Один билет, пожалуйста.
   
Bus driver: Here you are. Водитель автобуса: Вот, возьмите.
   
Passenger: How much is the fare? Пассажир: Какова стоимость билета?
   
Bus driver: One dollar fifty. Водитель автобуса: Один доллар, пятьдесят центов.
   
Passenger: Will you accept a two-dollar bill? Пассажир: Примете ли Вы купюру в два доллара?
   
Bus driver: No, only exact change or a token. Водитель автобуса: Нет, только точную сумму или проездной жетон.
   
Passenger: Do I have to pay for a three-year-old child? Пассажир: Должен ли я платить за трёхлетнего ребенка?
   
Bus driver: No, children under seven ride free. Водитель автобуса: Нет, дети в возрасте до семи лет проезжают бесплатно.
   
Passenger: Ok, thank you. Пассажир: Хорошо, спасибо.
   
Bus driver: Could you get back from the door and move to the rear? Let the other passengers in. Водитель автобуса: Не могли бы вы отступить от двери и отойти назад? Пусть другие пассажиры войдут.
   
Passenger: Yes, of course. No problem. Пассажир: Да, конечно. Мне не сложно.

Диалог на английском языке с переводом на тему "В самолете (on a plane), в поезде (on a train), в автобусе (on a bus)"
Copyright © 2011-2017 www.en365.ru. Использовать для каких-либо целей материалы данного сайта можно только с письменного разрешения владельцев!
По всем вопросам, замечаниям, предложениям, в том числе по рекламе обращайтесь paulday@mail.ru