Главная > Диалоги на английском

Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «В Аэропорту (At the Airport)».

По-английски
Перевод на русский
Вариант 1
Travel agent: Good afternoon, sir. How can I help you?Турагент: Добрый день, сэр. Как я могу вам помочь?
Bill: Good afternoon! I’d like to make a reservation for a roundtrip ticket to Oslo.Билл: Добрый день! Я хотел бы забронировать билет туда и обратно в Осло.
Travel agent: When are you planning to fly there, sir?Турагент: Когда вы планируете лететь туда, сэр?
Bill: Next week, preferably on Tuesday. And I’d like the ticket back on Friday.Билл: На следующей неделе, желательно во вторник. И я хотел бы обратный билет на пятницу.
Travel Agent: There is one daytime flight on Tuesday, at 3.15 pm and one night flight at 10.45 pm. As for the flight back on Friday, there are available plane tickets either for 10.20 am or for 5.30 pm. Which ones would you like, sir?Турагент: Есть один дневной рейс во вторник, в 3:15 днем и один ночной рейс в 10.45 вечера. Что касается обратного полета в пятницу, имеются в наличии билеты на самолет либо на 10.20 утра, либо на 5:30 вечера. Какие бы вы хотели, сэр?
Bill: Early flights are more suitable for me. I mean, I’d prefer Tuesday 3.15 pm flight and Friday 10.20 am, if possible.Билл: Ранние рейсы мне больше подходят. Я имею ввиду, что я бы предпочел полет на вторник в 3:15 днем, и в пятницу в 10.20 утра, если это возможно.
Travel agent: One moment, sir. I’m processing the request. Luckily, the tickets for these flights are available. Would you like to travel 1st-class or economy?Турагент: Одну минуту, сэр. Я обрабатываю запрос. К счастью, билеты на эти рейсы доступны. Вы бы хотели полететь 1-м классом или эконом?
Bill: Economy, please. How much does the roundtrip cost?Билл: Эконом классом, пожалуйста. Сколько стоит полёт туда и обратно?
Travel agent: It’s 380 euros, sir.Турагент: 380 евро, сэр.
Bill: Are meals and refreshments included?Билл: А еда и прохладительные напитки включены?
Travel agent: Yes, sir, they are included.Турагент: Да, сэр, они включены.
Bill: Great. I’m happy with these flights.Билл: Отлично. Я доволен этими рейсами.
Travel agent: All right then. Can I have your full name, please?Турагент: Хорошо, тогда. Можно Ваше полное имя, пожалуйста?
Bill: Bill Razor.Билл: Билл Рэйзор.
Travel agent: Your address and phone number too, please.Турагент: Ваш адрес и номер телефона тоже, пожалуйста.
Bill: My address is: 56-34 Swinton Street, London, UK. My phone number is: (44-20) 7728-26-54.Билл: Мой адрес: 56-34 ул.Свинстон, Лондон, Великобритания. Мой номер телефона: (44-20) 7728-26-54
Travel agent: Are you going to pay by credit card or by cash?Турагент: Вы будете платить кредитной картой или наличными?
Bill: I’ll pay by my Visa Card. When will I have my tickets?Билл: Я буду платить своей картой Visa. Когда у меня будут билеты?
Travel agent: You’ll receive them two days before your departure date, sir. And you’ll need to confirm the request.Турагент: Вы получите их за два дня до даты вылета, сэр. И Вам потребуется подтвердить запрос.
Bill: Ok. Thank you.Билл: Хорошо. Спасибо.
Travel agent: You’re welcome.Турагент: Пожалуйста.
Lucy: Hi there. Is that you, Bill?Люси: Привет. Это ты, Билл?
Bill: Oh, hi, Lucy! Good to see you here! How are you?Билл: О, привет, Люси! Рад видеть вас здесь! Как поживаешь?
Lucy: I’m fine, thank you! And how are you? Are you flying anywhere?Люси: Я в порядке, спасибо! А как ты? Ты собираешься лететь куда-то?
Bill: I’m also well, thanks. I’m buying the tickets for the next week. How about you? Are you planning to travel anywhere?Билл: Я тоже хорошо, спасибо. Я покупаю билеты на следующую неделю. Как насчет тебя? Планируешь ли ты путешествовать куда-либо?
Lucy: Yes, I am. In fact, my plane to Berlin is in an hour. I need to check-in and to pass the passport control soon, otherwise I can miss my flight.Люси: Да, так и есть. На самом деле, мой самолет в Берлин через час. Мне нужно зарегистрироваться и пройти паспортный контроль в ближайшее время, иначе я могу пропустить свой рейс.
Bill: Oh, I see. But look, there are only a couple of people at the check-in stand, so you won’t be late.Билл: О, я понял. Но посмотри, там только несколько человек у стойки регистрации, так что ты не опоздаешь.
Lucy: I hope so. I still have a couple of minutes to chat with you. Where are you planning to fly next week?Люси: Надеюсь. У меня все еще есть несколько минут, чтобы пообщаться с тобой. Куда ты планируешь летать на следующей неделе?
Bill: My destination is Oslo. There is a conference of office managers and I need to be there too.Билл: Мой пункт назначения — Осло. Там проходит конференции офис-менеджеров, и я должен быть там.
Lucy: Good for you! I love Oslo. It’s a beautiful city.Люси: Везет тебе! Я люблю Осло. Это красивый город.



Bill: I’ve never been there before. Hope I’ll enjoy the weather there.Билл: Я никогда не был там прежде. Надеюсь, мне понравиться погода там.
Lucy: Don’t worry. It’s not a cold as you think. Just make sure, you’ve got a proper jacket, in case it gets colder.Люси: Не волнуйтесь. Там не так холодно, как ты думаешь. Просто убедись, что у тебя есть подходящая куртка, на случай, если станет холоднее.
Announcer: Passengers of flight number 056 from London to Berlin, please proceed to the check-in stand number 3.Диктор: Пассажиры на рейс номер 056 из Лондона в Берлин, пожалуйста пройдите на регистрацию к стенду № 3.
Lucy: Oh, it’s my flight. I should be going Bill. It’s been nice to see you!Люси: О, это мой полет. Я должна идти Билл. Было приятно видеть тебя!
Bill: I was also happy to meet you here. Look, the display shows that your flight will be at terminal 5. Remember that, not to get on the wrong plane.Билл: Я был тоже рад встретиться с тобой здесь. Посмотри, табло показывает, что твой полет будет из терминала 5. Запомни это, чтобы не попасть на неправильный самолет.
Lucy: Don’t worry. I’ll find the way. Thank you for your concern.Люси: Не волнуйся. Я не потеряюсь. Спасибо за беспокойство.
Bill: You’re welcome! Have a safe trip, Lucy!Билл: Пожалуйста! Счастливого путешествия, Люси!
Lucy: Thank you! You too!Люси: Спасибо! Тебе того же!
 
Вариант 2
Passenger: Hello! Can you help me?Пассажир: Здравствуйте! Не могли бы вы мне помочь?
Customer representative (CR): Yes, of course! What can I help you with?Сотрудник авиакомпании (СА): Да, конечно! Какой у вас вопрос?
Passenger: I was late for my flight to Moscow and I don’t know what to do now.Пассажир: Я опоздал на свой самолет до Москвы и теперь не знаю, что мне делать.
CR: Don’t worry, sir! We will try to solve your problem. Was it a direct flight?СА: Не волнуйтесь, сэр! Мы постараемся решить вашу проблему. Скажите, ваш рейс был прямой?
Passenger: Yes, London-Moscow at 18:45. I got stuck in traffic in taxi on my way and I was late for boarding.Пассажир: Да, Лондон—Москва, в 18:45. Я попал в пробку на такси и не успел на посадку.
CR: Thanks! I got it. Did you have business class ticket or first class?СА: Спасибо! Я вас понял. Скажите пожалуйста, у вас были места в бизнес-классе или в первом классе?
Passenger: No, economy. Is it bad?Пассажир: Нет, в эконом-классе. Это плохо?
CR: No worries, it just gets a little more difficult. If it was business or first class we could just let you board the next flight to Moscow. Would you like to fly to Moscow today?СА: Ничего страшного, просто тогда все немного сложнее. В первом случае мы могли бы просто отправить вас следующим рейсом до Москвы. Вы ведь хотите сегодня лететь в Россию?
Passenger: Yes, the sooner the better.Пассажир: Да, и чем быстрее, тем лучше.
CR: Okay. Then I need to know whether your ticket was refundable or not.СА: Хорошо. Тогда мне нужно понимать, возвратный ваш билет или нет.
Passenger: I have no idea. Where can I check it?Пассажир: Я даже не знаю. А где это должно быть указано?
CR: May I have a look at your ticket, sir?СА: Можно мне взглянуть на билет, сэр?
Passenger: Yes, of course.Пассажир: Да, конечно, пожалуйста.
CR: Here it is, this line says that the ticket was not refundable unfortunately.СА: Вот смотрите — эта строчка сообщает, что билет, к сожалению, невозвратный.
Passenger: Thanks! Does it mean that I lost my money and I have to pay a full price for a new ticket?Пассажир: Спасибо! Значит я потерял деньги и мне придется оплачивать новый билет в полном размере?
CR: Not exactly. We cannot refund your money but we can exchange your ticket for another one. You will only have to pay a fee of fifty pounds.СА: Не совсем так. Мы действительно не можем вернуть вам деньги, но мы можем обменять билет на новый. В качестве компенсации вам необходимо будет только оплатить штраф в размере пятидесяти фунтов.
Passenger: Only 50 pounds? Great! Let’s get a new ticket.Пассажир: Всего 50 фунтов?! Замечательно! Давайте выберем новый билет.
CR: Is that right that you are interested in direct flights only?СА: Правильно ли я понимаю, что вас интересуют только прямые рейсы?
Passenger: Yes, that’s right. Some time soon.Пассажир: Да, все верно! На ближайшее время.
CR: Okay, let’s see. Right now it’s 19.00. Our next direct flight is at 20.20. What do you think about it?СА: Так, давайте посмотрим. Сейчас у нас 19.00. Ближайший прямой рейс от нашей авиакомпании есть в 20.20. Как вам такой вариант?
Passenger: Yes, it sounds good.Пассажир: Да, меня все устраивает.
CR: I need your passport for ticketing process.СА: Для оформления билета мне понадобится ваш заграничный паспорт.
Passenger: Here it is. Please.Пассажир: Вот, пожалуйста.
CR: One second…СА: Секундочку…
Passenger: Sure, I can wait!Пассажир: Конечно, я подожду!
CR: I submitted all your information. Do you have baggage?СА: Я успешно ввел ваши паспортные данные. Скажите, у вас будет с собой багаж?
Passenger: Yes, one suitcase.Пассажир: Да, конечно, одно место.
CR: Okay, noted. Do you have any food preference? Dinner will be served on board. But you can order extra meals. It does cost extra though.СА: Так, отметил. Будут ли у вас какие-то дополнительные предпочтения по еде? В самолете подают ужин. Но можно отдельно заказать и другие блюда. За них предусмотрена дополнительная плата.
Passenger: No, thank you! Standard dinner is enough for me.Пассажир: Нет, спасибо! Мне достаточно стандартного ужина.
CR: I got it noted. Now let’s choose a seat. You can see the seats in the screen. The green ones are available.СА: Я вас понял, отметил. Теперь давайте выберем место. Можете посмотреть расположение кресел на экране. Зеленым отмечены свободные.
Passenger: Seat 6A by the window, please.Пассажир: Мне, пожалуйста, место 6A у окна.
CR: Great. Let’s pick this one. You should pay 50 pounds fee.СА: Отлично. Выбираем этот вариант. С вас 50 фунтов за оплату штрафа.
Passenger: I’d like to pay by credit card.Пассажир: Я хотел бы расплатиться кредитной картой.
CR: Yes, of course! Here’s the machine.СА: Да, конечно! Вот терминал.
Passenger: Thank you!Пассажир: Спасибо!
CR: Here’s your ticket. Make sure you check all the information.СА: Пожалуйста, ваш билет. Обязательно проверьте правильность ввода данных.
Passenger: Thank you! Everything looks correct.Пассажир: Спасибо! Все верно.
CR: Good! You can go to check in now.СА: Хорошо! Тогда вы можете подходить к стойке регистрации.
Passenger: Thank you vey much! I will go there right this minute, I don’t want to be late again!Пассажир: Спасибо большое! Не буду терять ни минуты, не хочу снова опаздывать!
CR: You’re welcome, sir! Good luck and have a safe trip!СА: Не за что, сэр! Удачной вам регистрации и счастливого пути!
Passenger: Thank you! Good bye!Пассажир: Благодарю! До свидания!
CR: Good bye!СА: До свидания!