Представлен диалог II на английском языке с переводом из фильма «Аватар».

По-английскиПеревод на русский
MAX
Initiate link. That’s a gorgeous brain. Nice activity.
МАКС
Начать соединение. Отличный мозг. Хорошая активность.
GRACE
— Go figure.
ГРЕЙС
– Надо же.
TECH
Phase-lock 40%.
ТЕХНИК
Передача завершена на 40%.
GRACE
All right. Going in. I’m going in in four.
ГРЕЙС
Ладно. Я тоже пошла. Я в четвертой капсуле.
TECH
Phase-lock 99%. Link is stable.
ТЕХНИК
Передача завершена на 99%. Процесс стабильный.
MED TECH 1 ж
He’s in. Jake, can you hear me? Can you hear me, Jake?
МЕД ТЕХНИК 1
Готово. Джейк, ты меня слышишь? Ты меня слышишь, Джейк?
MED TECH 2
Pupillary reflex is good.
МЕД ТЕХНИК 2
Зрачковый рефлекс в порядке.
MED TECH 1
Pinna response normal. How you feeling, Jake?
МЕД ТЕХНИК 1
Ушные раковины реагируют. Как ты себя чувствуешь, Джейк?
JAKE
Hey, guys.
ДЖЕЙК
Привет, ребята.
MED TECH 2
Welcome to your new body, Jake.
МЕД ТЕХНИК 2
Добро пожаловать в новое тело, Джейк.
MED TECH 1
Good!
МЕД ТЕХНИК 1
Отлично!
MED TECH 2
Yeah, we’re gonna take this nice and easy, Jake. — And touch your thumb to your fingers.
МЕД ТЕХНИК 2
Теперь делаем все спокойно, без спешки. – Дотронься большим пальцем до других.
NORM
— Yeah.
НОРМ
– Хорошо.
MED TECH 2
— Thumb to your fingers.
МЕД ТЕХНИК 2
– Дотронься до пальцев.
No problem.НОРМ
– Легко.
MED TECH 2
That’s good. I can see you can remember that one.
МЕД ТЕХНИК 2
Прекрасно. Вижу, что ты запомнил.
NORM
— Got it.
НОРМ
– Да.
MED TECH 2
Well, if you want to sit up, — that’s fine. — Okay, good. Just take it nice and slow, Jake. Good. Okay, well, no truncal ataxia, that’s good.
МЕД ТЕХНИК 2
– Если хочешь сесть, можно попробовать. – Так, но давай спокойно, Джейк. Хорошо. Атаксии туловища нет, отлично.
MED TECH 1
Are you feeling lightheaded or dizzy at all? You’re wiggling your toes! — Good. Good, Jake.
МЕД ТЕХНИК 1
У тебя не кружится голова? Ты двигаешь пальцами ног! – Хорошо, Джейк.
JAKE
— That’s great.
ДЖЕЙК
– Это грандиозно.
MED TECH 2
Distal motor control is good. Good, Jake.
МЕД ТЕХНИК 2
Моторные функции конечностей в норме. Молодец, Джейк.
MED TECH 1
Are you feeling any numbness or pain?
МЕД ТЕХНИК 1
Чувствуешь онемение или боль?
MED TECH 2
That’s great, Jake. Hold on, now. Take it easy. Don’t get ahead of yourself, okay? There’s a few more sensory motor reflex tests we need to run, so take it easy.
МЕД ТЕХНИК 2
Отлично, Джейк. Не спеши. Спокойно. Не надо забегать вперед. Нужно провести еще несколько двигательных тестов, так что не спеши.
MED TECH 1
Wait. — Jake. Sit down, Jake. Jake!
МЕД ТЕХНИК 1
– Подожди. Джейк. Джейк, сядь. Джейк!
MED TECH 2
Listen to me. Jake! I need you to sit down. Jake!
МЕД ТЕХНИК 2 Послушай, Джейк! Ты должен сесть. Джейк!
JAKE
— It’s okay.
ДЖЕЙК
– Все хорошо.
MED TECH 2
— Buddy, listen to me.
МЕД ТЕХНИК 2
– Дружище, послушай меня.
JAKE
It’s all good. I got this.
ДЖЕЙК
– Все хорошо, у меня получается.
MAX
— Jake, you need to sit down right now. — Guys, get him back on the gurney now.
МАКС
– Джейк, сядь немедленно. Парни, верните его сейчас же на каталку.
MED TECH 2
Listen to me. For your own safety, you need to sit down. You need time to adjust to the avatar… Whoa! Jake! — God, Jake, watch your tail.
МЕД ТЕХНИК 2
Послушай. Ты должен сесть, ради твоей же безопасности. Ты должен привыкнуть к аватару…Стой! Джейк! Боже, осторожней с хвостом!
JAKE
— Yeah!
ДЖЕЙК
– Да!
MED TECH 2
Sedate! Sedate him! A thousand milligrams of Supitocam! Stat!
МЕД ТЕХНИК 2
Успокоительное, быстро! Тысячу кубиков «Супитокама», сейчас же!
JAKE
Guys! Guys! Whoa! Whoa!
ДЖЕЙК
Парни, парни! Эй!
MAX
— Jake. Come on. — Jake! Listen to me. You’re not used to your avatar body. This is dangerous.
МАКС
– Джейк, стой. Джейк, послушай. Ты еще не привык к новому телу. Это опасно.
JAKE
— This is great.
ДЖЕЙК
– Это классно.
NORM
— Jake? Jake, listen to me. — Come on. They’re gonna put you out.
НОРМ
– Джейк! Послушай меня. Стой, а то они вырубят тебя.
JAKE
— Norm, sit down.
ДЖЕЙК
– Норм, сядь.
MED TECH 2
God damn it! Bring them home! Norm! Do not leave control! You’re not ready for it!
МЕД ТЕХНИК 2
Черт побери! Верните его! Норм! Не уходи из лаборатории! Ты еще не готов!
AVATAR 1
Oh, come on, you ain’t got no skills. — So close!
АВАТАР 1
Ну давай, ты ничего не умеешь. Почти попала!
AVATAR 2
I don’t even have to play defense on it.
АВАТАР 2
Мне даже не нужно играть в защите.
JAKE
Hey, guys. Hey.
ДЖЕЙК
Всем привет.
NORM
— It’s okay, I’ll get him. — Jake, you have to come back! Jake! Jake! Excuse me.
НОРМ
Спокойно, я верну его. Джейк, ты должен вернуться! Джейк! Джейк! Простите.
TECH
— Watch it!
ТЕХНИК
– Осторожно!
JAKE
— Sorry!
ДЖЕЙК
Простите!
NORM
Jake! We’re not supposed to be running!
НОРМ
Джейк! Нам нельзя бегать!
GRACE
Hey, Marine!
ГРЕЙС
Эй, морпех!
JAKE
Damn. — Grace?
ДЖЕЙК
Черт. Грейс?
GRACE
— Well, who’d you expect, numbnuts?
ГРЕЙС
– А кого ты ждал, дубина?