Представлен текст песни Antoine Clamaran — When The Sun Goes Down с переводом на русский язык.

When The Sun Goes DownДо заката солнца

Hey, you don’t wanna want to be all night
When the sun goes down

[2x]
Rising through the night cause you make me feel so right
There’s no other lover, makes me feel like you do
Words can’t express, you’re so good to be true.
When the sun goes down and there’s no one else around
Words can’t express, you’re so good to be true.

Ooh, to be true, only ooh, to be true, only ooh, to be true.
Only words can’t express, you’re so good to be true.

[Cordes solo]

Only words can’t express, you’re so good to be true.
Rising through the night, I’ve been waiting for you.
When the sun goes down, you just know what to do.
Rising through the night, I’ve been waiting for you.
When the sun goes down, you just know what to do.

Rising through the night cause you make me feel so right
There’s no other lover, makes me feel like you do
Words can’t express, you’re so good to be true.
When the sun goes down and there’s no one else around
There’s no other lover, makes me feel like you do
Words can’t express, you’re so good to be true.

Ooh, to be true, only ooh, to be true, only ooh, to be true.
Only words can’t express, you’re so good to be true.

[Cordes solo]

Only words can’t express, you’re so good to be true.
Rising through the night cause you make me feel so right
There’s no other lover, makes me feel like you do
Words can’t express, you’re so good to be true.
When the sun goes down and there’s no one else around
There’s no other lover, makes me feel like you do
Words can’t express, you’re so good to be true.

Rising through the night, when the sun goes down.
I’ll be waiting for you, when the sun goes down.

Эй, ты не хочешь остаться на всю ночь
До заката солнца

[2x]
Я просыпаюсь среди ночи, потому что с тобой я так счастлив
Нет другого человека, который меня также радует как ты
Словами не высказать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.
До заката солнца никого не остается в округе
Словами не высказать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.

Оо, чтобы быть правдой, оо, чтобы быть правдой, оо, чтобы быть правдой.
Словами не описать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.

[Аккордное соло]

Словами не описать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.
Проснувшись среди ночи, я ждал тебя.
До заката солнца, тебе известно, что делать.
Проснувшись среди ночи, я ждал тебя.
До заката солнца, тебе известно, что делать.

Я просыпаюсь среди ночи, потому что с тобой я так счастлив
Нет другого человека, который меня также радует как ты
Словами не высказать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.
До заката солнца никого не остается в округе
Нет другого человека, который меня также радует как ты
Словами не высказать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.

Оо, чтобы быть правдой, оо, чтобы быть правдой, оо, чтобы быть правдой.
Словами не описать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.

[Аккордное соло]

Словами не описать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.
Я просыпаюсь среди ночи, потому что с тобой я так счастлив
Нет другого человека, который меня также радует как ты
Словами не высказать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.
До заката солнца никого не остается в округе
Нет другого человека, который меня также радует как ты
Словами не высказать, насколько ты хороша, чтобы быть правдой.

Просыпаюсь ночью, до заката солнца.
Буду ждать тебя, до заката солнца.